دانلود دکلمه صوتی شعر تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج حافظ _ غزل 97+ پخش آنلاین، متن کامل، معنی و تفسیر: سِزَد اگر همهٔ دلبران دَهَندَت باج دو چشمِ شوخِ تو برهم زده خَطا و حَبَش.
شعر تویی که بر سر خوبان کشوری چون تاج _ غزل 97_ حافظ
تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج
سِزَد اگر همهٔ دلبران دَهَندَت باج
دو چشمِ شوخِ تو برهم زده خَطا و حَبَش
به چینِ زلفِ تو ماچین و هند داده خراج
بیاضِ رویِ تو روشن چو عارِضِ رُخِ روز
سوادِ زلفِ سیاهِ تو هست ظلمت داج
دهانِ شهدِ تو داده رواج آب خِضِر
لبِ چو قندِ تو بُرد از نباتِ مصر رواج
از این مرض به حقیقت شفا نخواهم یافت
که از تو دردِ دل ای جان، نمیرسد به عِلاج
چرا همیشکنی جانِ من ز سنگدلی؟
دلِ ضعیف که باشد، به نازکی چو زُجاج
لبِ تو خضر و دهانِ تو آبِ حیوان است
قدِ تو سرو و میان موی و بَر، به هیئت عاج
فِتاد در دلِ حافظ هوایِ چون تو شَهی
کمینه ذرهٔ خاکِ درِ تو بودی کاج
شعر تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج صوتی
پلیر زیر چند دکلمه ی صوتی شعر تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج حافظ است. این قطعهها توسط فاطمه زندی، فریدون فرحاندوز و سهیل قاسمی خوانده شدهاند.
در صورتی که در متن بالا، معنای واژهای برایتان ناآشنا میآمد، میتوانید در جعبهی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهیست که برخی واژهها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شدهاند. شما باید هستهی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیکترین پاسخ برسید. اگر واژهای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاهها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.
از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:
حافظ قالب: غزل وزن شعر:مفاعلن فعلاتن مفاعلن فعلن (مجتث مثمن مخبون محذوف)
پیشنهاد ویژه برای مطالعه
شعر داد مرا روزگار مالش دست جفا خاقانی – قصیده ۱۴
شعر ما را همه شب نمیبرد خواب سعدی – غزل 26
9 جمله معروف سووشون سیمین دانشور – تکه کتاب
معنی تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج
تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج سِزَد اگر همهٔ دلبران دَهَندَت باج.خطاب به محبوب میفرماید: شایسته است که از تمام دلبران عالَم باج بگیری، زیرا بر سرِ همه زیبایانِ کشور همچون تاج پادشاهی هستی. یعنی پادشاه سرفرازِ جمیع دلبرانی و بر سرِ تمام دلبران جا داری. [سزد = لایق / ستانی = از مصدر ستانیدن به معنی گرفتن]
معنی دو چشمِ شوخِ تو برهم زده خَطا و حَبَش
دو چشمِ شوخِ تو برهم زده خَطا و حَبَش به چینِ زلفِ تو ماچین و هند داده خراج.چشمان شوخ و پر کرشمهى تو،سرزمين ختا و حبش را به هم ريخته و آشفته کرده و سرزمين چين و هند،خراجگزار زلف تواند.[ختا،سرزمين سفيد پوستان و حبش کشور سياه پوستان است.دراين جا،در مقام تعميم،سراسر جهان-اعم از مرکز سفيد پوستان و سياه پوستان-منظور نظر است.ماچين و هند هم دو کشور پر جمعيت جهان هستند و در اين جا مقصود کثرت خراجگزاران زلف معشوقاست.]
معنی بیاضِ رویِ تو روشن چو عارِضِ رُخِ روز
بیاضِ رویِ تو روشن چو عارِضِ رُخِ روز سوادِ زلفِ سیاهِ تو هست ظلمت داج.سفیدی روی تو از روی خورشید روشن تر است یعنی از روی خورشید درخشان تر است و سیاهی زلفت سایهتر از تاریکی شب است . [ بیاض = سفیدی / عارض رُخ روز = صفحۀ رُخسارِ خورشید / داج = تاریک ]
معنی دهانِ شهدِ تو داده رواج آب خِضِر
دهانِ شهدِ تو داده رواج آب خِضِر لبِ چو قندِ تو بُرد از نباتِ مصر رواج.دهان شیرین تو به آب خضر رونق و رواج داده و لب قند مانند تو رونق و اعتبار نبات مصر را برده است.
معنی از این مرض به حقیقت شفا نخواهم یافت
از این مرض به حقیقت شفا نخواهم یافت که از تو دردِ دل ای جان، نمیرسد به عِلاج.من از درد عشق تو، حقیقتأ شفایی نمی یابم زیرا که ای جانان از سوی تو علاجی برای درد دل ما نمی رسد.
معنی چرا همیشکنی جانِ من ز سنگدلی؟
چرا همیشکنی جانِ من ز سنگدلی؟ دلِ ضعیف که باشد، به نازکی چو زُجاج.اى عزيز من،چرا دل نازك مرا-كه مانند شيشه شكننده است-از روى سنگدلى مىشكنى؟
معنی لبِ تو خضر و دهانِ تو آبِ حیوان است
لبِ تو خضر و دهانِ تو آبِ حیوان است قدِ تو سرو و میان موی و بَر، به هیئت عاج.لبت همچون خضر و دهان شیرین و زندگیبخشت مانند آبِ حیات است و قدت هم سرو است یعنی در بلندی و موزونی چون سرو است و میانت چون موی باریک و سینه و پهلوهایت در سفیدی چون عاج است.
معنی فِتاد در دلِ حافظ هوایِ چون تو شَهی
فِتاد در دلِ حافظ هوایِ چون تو شَهی کمینه ذرهٔ خاکِ درِ تو بودی کاج.محبت چون تو شهی در دلِ حافظ افتاده ، کاش کمترین غلامِ خاکِ درِ تو بود یعنی کاش حافظ غلام تو بود . [ کمینه = کم و حقیر / کاج = کاش و کاشکی ]
دیدگاه کاربران درباره شعر تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج
ملیحه رجایی می گوید:سزد = لایق ، شایسته
تاج = افسر
چشم شوخ = چشم شهلا و زیبا
خَتا = شهری درترکستان که زیبا رویان آن مشهورند
خُتَن = شهری درچین که هرساله عروس دریایی چین از آنجاست
ماچین = نام مکانی است
خراج = مالیات
بَیاض = سفیدی ، زیبایی
عارض = چهره ، رخسار
سواد = سیاهی، اطراف شهرها
داج = تاریک
ظلمت داج = شب کاملاً تاریک
آب خضر = آب حیات
زُجاج = شیشه
بر = آغوش
به هیات عاج = به سفیدی عاج
هوی = عشق
کمینه = کمترین
در = درگاه
کاج = کاشکی
معنی بیت 2: دیدگان تو دردلبری گستاخ هستند بطوری که سرزمین ترکستان و حبش را به هم ریخته و سرزمینهای ماچین و هند به تاب و پیچ زلفان تو مطیع هستند و مالیات می دهند.
معنی بیت 8: محبت تو که مانند شاه عالی مقام هستی برحافظ افکنده. کاش همیشه کمترین غلام خاک در تو بودم.
آخرین درخت شبز می گوید:
دل میرود زدستم صاحبدلان خدارا
دردا که راز پنهان خواهد شد آشکارا.
بزودی خداوند بزرگ و مهربان اوج عظمت و شکوه و جلال خود را به رخ تمام مردم دنیا خواهد کشید و همگان اوج قدرت آفریدگار خود را در اداره همه اموری که در دنیا و پیرامون خود میبینیند خواهند دید.
خداوند بزرگ و مهربان بهترین تنظیم کننده و آهنگساز …..
معنی شعر تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج چیست؟
یعنی پادشاه سرفرازِ جمیع دلبرانی و بر سرِ تمام دلبران جا داری.
شعر تویی که بر سرِ خوبانِ کشوری چون تاج اثر کیست؟
اثر حافظ شیرازی است.
- شعر چو باد، عزم سر کوی یار خواهم کرد _ 135 - آگوست 25, 2023
- بلبلی خون دلی خورد و گلی حاصل کرد _ 134 - آگوست 24, 2023
- صوفی نهاد دام و سر حقّه، باز کرد _133 - جولای 12, 2023