پرنده‌ ای دارم در بهار که برایم می‌خواند

پرنده‌ ای دارم در بهار – میدانم به من بازخواهد گشت

  • پرنده‌ ای دارم در بهار – شعر میدانم به من بازخواهد گشت – امیلی دیکنسون

     

    پرنده‌ ای دارم در بهار
    که برایم می‌خواند
    بهار به دامش می‌اندازد
    اما همین که
    تابستان سر برسد
    و گل‌ها نمایان شوند
    سینه سرخ می‌رود.
    شِکوه نمی‌کنم، اما؛
    می‌دانم پرنده از آن من است
    با اینکه پریده و گریخته
    از آن سوی دریاها
    با نغمه‌ای نو، به سوی من
    بازخواهد گشت
    وفادار است به دستانی امن
    و ماندگار در سرزمینی واقعی
    که از آن من اند
    گرچه حالا جدا افتاده‌اند
    اما به قلب شکاکم می‌گویم
    آنها از آن تواند

    در روشنایی تابناک
    و زیر نور درخشان می‌بینم
    هرگونه شک و ترس
    و هر ناسازگاری
    از اینجا رخت بر بسته

    شِکوه نخواهم کرد
    می‌دانم پرنده از آن من است
    گرچه پر کشیده
    از درختی در دوردست
    با نغمه‌ای امید بخش
    به من بازخواهد گشت.

    مترجم: سادات آهوان

     


    پیشنهاد ویژه برای مطالعه:

    پیش از این…

    دریاچه سیاه، قایق سیاه، – گذر از آب

    کجایی تو؟ اندیشه ام سرمست از جذبه های تو – برای خدای خورشید

     

    در صورتی که در متن بالا، معنای واژه‌ای برایتان ناآشنا می‌آمد، می‌توانید در جعبه‌ی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهی‌ست که برخی واژه‌ها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شده‌اند. شما باید هسته‌ی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیک‌ترین پاسخ برسید. اگر واژه‌ای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاه‌ها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.

     

    جستجوی واژه

    لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

    آ

    (حر.) «آ» یا «الف ممدوده» نخستین حرف از الفبای فارسی ؛ اولین حرف از حروف ابجد، برابر با عدد "۱".


     

    از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:

    شعر جهان

     

    پرنده‌ ای دارم در بهار

    شعری که خواندیم اثر «امیلی دیکنسون» بود، دیکنسون از «شاعران آمریکا» است. شعر بالا با سطر «پرنده‌ ای دارم در بهار » شروع می شود. کدام سطرِ شعر برای شما جذابیتِ بیشتری ایجاد می کند؟

     

    دیدگاه شما درباره شعر میدانم به من بازخواهد گشت

    دیدگاهتان را درباره ی شعر میدانم به من بازخواهد گشت امیلی دیکنسون، این شاعر خوبِ آمریکا بنویسید. اگر ترجمه ی دیگری از این شعر سراغ دارید، آن را در بخش دیدگاه‌ها اضافه کنید تا روی صفحه کار شود. و اگر تمایل دارید می توانید این شعر را با صدای خودتان بخوانید یا ویدیویی از آن درست کنید و در بخش دیدگاه‌ها به اشتراک بگذارید.

    به مطلب امتیاز دهید!

    میانگین امتیازات ۵ از ۵
    کیمیا

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *