داغی تابستان برگونه هایت

داغی تابستان برگونه هایت – تو تغییر خواهی کرد

  • داغی تابستان برگونه هایت – تو تغییر خواهی کرد – هاینریش هاینه

     

    داغی تابستان
    برگونه هایت
    و زمستان سرد
    بر قلب کوچکت
    نشسته است
    تو تغییر خواهی کرد
    عزیزم
    زمستان بر گونه هایت
    و تابستان به قلبت
    خواهد آمد

     


    پیشنهاد ویژه برای مطالعه:

    ای باد جنوب، که ابرها را کنار می‌زنی – سرودی برای رقص

    مرا بروز غدیر آن پریوش دلخواه

    در شکر من که خاقانیم به منت شاه – ۴

     

    در صورتی که در متن بالا، معنای واژه‌ای برایتان ناآشنا می‌آمد، می‌توانید در جعبه‌ی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهی‌ست که برخی واژه‌ها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شده‌اند. شما باید هسته‌ی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیک‌ترین پاسخ برسید. اگر واژه‌ای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاه‌ها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.

    جستجوی واژه

    لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

    آ

    (حر.) «آ» یا «الف ممدوده» نخستین حرف از الفبای فارسی ؛ اولین حرف از حروف ابجد، برابر با عدد "۱".


     

    از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:

    شعر جهان

     

    داغی تابستان برگونه هایت

    شعری که خواندیم اثر «هاینریش هاینه» بود،هاینه از «شاعران آلمان» است. شعر بالا با سطر «داغی تابستان برگونه هایت» شروع می شود. کدام سطرِ شعر برای شما جذابیتِ بیشتری ایجاد می کند؟

    دیدگاه شما درباره شعر تو تغییر خواهی کرد

    دیدگاهتان را درباره ی شعر تو تغییر خواهی کرد هاینریش هاینه، این شاعر خوبِ آلمان بنویسید. اگر ترجمه ی دیگری از این شعر سراغ دارید، آن را در بخش دیدگاه‌ها اضافه کنید تا روی صفحه کار شود. و اگر تمایل دارید می توانید این شعر را با صدای خودتان بخوانید یا ویدیویی از آن درست کنید و در بخش دیدگاه‌ها به اشتراک بگذارید.

    به مطلب امتیاز دهید!

    میانگین امتیازات ۵ از ۵
    کیمیا

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *