شعر یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی ایرج میرزا

یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی

  • شعر یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی ایرج میرزا 

     

    قوام السلطنه به پیشکار داخلی خود میرزا قاسم خان گوید:

    یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی

    لیره‌ای میره‌ای از گوشه کناری نزنی

     

    دشت و فتحی نکُنی دخل و قماری نزنی

    نروی مارُخ و دزدیه شکاری نزنی

     

    چه شنیدی که بدینگونه نه هراسان شده‌ای

    مگر آشفتهٔ اوضاع خراسان شده‌ای

     

    این وطن مایهٔ ننگست پی دخلت باش

    هر چه گویند جفنگست پی دخلت باش

     

    شهر ما شهر فرنگست پی دخلت باش

    پای این قافله لنگست پی دخلت باش

     

    دست و پا کن که خرید چمدان باید کرد

    فکر کالسکۀ راه همدان باید کرد

     

    پیشکار جواب گوید:

    دم مزن قافیه تنگست بیا تا برویم

    کُلُنِل بر سر جنگست بیا تا برویم

     

    نه دگر جای درنگست بیا تا برویم

    قصّهٔ توپ و تفنگست بیا تا برویم

     

    هر چه از مردم بیچاره گرفتیم بس است

    بیش از این فکر مداخل شدن ما هوس است

     

    قوام السلطنه گوید:

    ول مگو، گوش به گفتار تو نادان ندهم

    من سلامیّ و سِدِه را ز کف آسان ندهم

     

    من به ژاندارم اگر جان بدهم نان ندهم

    اسب و اسباب به ژاندارم خراسان ندهم

     

    زنده باشم من و کالسکۀ من ضبط شود

    می زنم تا همه جا گر همه جا خَبط شود

     

    سی و شش اسبِ گرانمایه ز من کُلنِل زد

    سی و شش داغِ برافروخته ام بر دل زد

     

    بر جِراحاتِ من از بی نمکی فلفل زد

    پاک بر روزنۀ دَخلِ خراسان گِل زد

     

    با چنین حادثه گر من نستیزم چه کنم

    خونِ سرتاسر این مُلک نریزم چه کنم

     

    تو مپندار که نه شاه و نه لشکر باقیست

    نه دگر روح و رمق در تن کشور باقیست

     

    تا دوسر کرده به سَنگان و به لنگر باقیست

    عاقل آسوده بُوَد تا به جهان خر باقیست

     

    می کنم حُکم و همه حکم مرا گوش کنید

    وز شعف مصلحت خویش فراموش کنید

     

    من به هر حیله بُوَد مقصد خود صاف کنم

    به خوانینِ خراسان دو تلگراف کنم

     

    وعده از جانب شَه رتبه و الطاف کنم

    دست خطی دو سه بر قاین و بر خواف کنم

     

    هم دیوان صفت قوۀ خود جمع کنند

    ریشِ ژاندارمری و ریشۀ خود قَمع کنند

     

    یک نفر دوست دانا در آن مجلس بوده می گوید:

    گوش کن عقلِ من از خِسَّت تو بیشترست

    اینقدر جوش مزن جوش زدن بی ثمرست

     

    شُکرللّه که ترا در همه جا سیم و زرست

    جان که باقیست ضررهایِ دگر مختصرست

     

    خیز و هر جایِ فرنگستان خواهی که برو

    بیش ازین باعثِ خون ریختنِ خلق مشو

     

    آتش فتنه ز هر گوشه برافروخته شد

    خَرمن هستیِ مسکین و غنی سوخته شد

     

    هر قدر پول که می خواستی اندوخته شد

    پارگی‌هایِ خراسان تو هم دوخته شد

     

    بیش ازین صرفه ازین مُلک پریشان نَبَری

    غیر بد نامیِ آشوب خراسان نبری

     

    مشار الملک که به مجلس وارد و از قضیه مستحضر شده می گوید:

    امشب اوقات شریف تو چرا خندان نیست

    راستست اینکه ضرر بابِ دلِ انسان نیست

     

    لیک این مایه ضرر را عظمت چندان نیست

    وز سلامی و سِده صرف نظر آسان نیست

     

    که به کُشتن بدهی خیلِ مسلمانان را

    دشمن خویش کنی قاطبه ایران را

     

    وانگهی کیست که فرمان ترا گوش کند

    از برای دلِ تو جامِ بلا نوش کند

     

    کیست آن خَر که مر این نکته فراموش کند

    زن و فرزند به راهِ تو سیَه پوش کند

     

    که نجنگیده و ننشانده فرو کینهٔ تو

    ناگهان سر بِرِسَد دورهٔ کابینهٔ تو

     

    در من از تقویتِ کارِ تو کوتاهی نیست

    لیک از این بیشترم قوّه ی همراهی نیست

     

    شاه را نیز از اعمالِ تو آگاهی نیست

    در من آنقدر خیانت که تو می خواهی نیست

     

    لیک تا چند توان مسأله را پنهان کرد؟

    شاه را غافل و یک ناحیه را ویران کرد؟

     

    بکن آن کار که کَردَست وثوق الدوله

    نه دگر کج شود از بهر وطن نه چَوله

     

    والس می رقصد با مادموازل ژاکوله

    در هتل مقعد خود پاک کند با هوله

     

    برده پولی و کنون با دل خوش خرج کند

    متّصل قِر دِهَد و فِر زَنَد و فرج کند

     

    حالیه وقت فرنگ است بجنبان تنه را

    با خودت نیز ببر مُعتمدالسّلطنه را

     

    نیست در خارج لذّت سفر یکتنه را

    از تنِ مالیۀ مُلک بِکَن این کَنِه را

     

    بگذار آتش افروخته خموش شود

    ضرَرِ اسب و سِدهِ نیز فراموش شود

     

     

    مطالب بیشتر در:

    ایرج میرزا

     

    شعر مشروطه

     

    قالب شعر: مربّع ترکیب

     

    پیشنهاد ویژه برای مطالعه 

    شعر پوزخند تد هیوز

    شعر ای طایران قدس را عشقت فزوده بال‌ها مولانا – غزل 2

    دانلود آهنگ میبوسمت شروین حاجی پور

    بازسرایی در شعر احمد شاملو 

     

    در صورتی که در متن بالا، معنای واژه‌ای برایتان ناآشنا می‌آمد، می‌توانید در جعبه‌ی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهی‌ست که برخی واژه‌ها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شده‌اند. شما باید هسته‌ی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیک‌ترین پاسخ برسید. اگر واژه‌ای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاه‌ها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.

    آ

    (حر.) «آ» یا «الف ممدوده» نخستین حرف از الفبای فارسی ؛ اولین حرف از حروف ابجد، برابر با عدد "۱".

     

    یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی

    شعری که خواندیم به این شکل شروع شد: «یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی لیره‌ای میره‌ای از گوشه کناری نزنی دشت و فتحی نکُنی دخل و قماری نزنی نروی مارُخ و دزدیه شکاری نزنی» آیا با این سطرها برای شروعِ این شعر موافق هستید؟ به نظر شما غیر از این شروع نیز می‌توانستیم شروعِ دیگری داشته باشیم و شعر از چیزی که حالا هست جذاب‌تر و زیباتر باشد؟ به طور یقین ایرج میرزا که از شاعران مهم دوره مشروطه است دیدگاه و دلایلِ خاص خودش را برای این شروع داشته است، به نظر شما چرا این سطر ها را برای شروع شعر انتخاب کرده؟ شما اگر جای ایرج میرزا بودید، این شعر را چگونه شروع می‌کردید؟ و به جای سطر های پایانی یعنی :«نیست در خارج لذّت سفر یکتنه را از تنِ مالیۀ مُلک بِکَن این کَنِه را بگذار آتش افروخته خموش شود ضرَرِ اسب و سِدهِ نیز فراموش شود» از چه سطر هایی استفاده می‌کردید؟

    شعر یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی ایرج میرزا

    دیدگاه خودتان را در بخش دیدگاه‌ها برای شعر یک دو روزست دگر دست به کاری نزنی ایرج میرزا بنویسید. اگر از شعر لذت برده‌اید، بنویسید که چرا لذت برده‌اید و اگر لذت نبرده‌اید، دلیل آن را بنویسید.

    اگر نقد یا پیشنهادی برای سایت دارید، به گوش جان می‌شنویم.

    اگر عکس‌نوشته‌ای با این شعر درست کرده‌اید، در بخش دیدگاه‌ها اضافه کنید تا با نام خودتان منتشر شود.

    پیشنهاد می‌کنیم، این شعر را با صدای خودتان ضبط کنید و در بخش دیدگاه، فایل صدایتان را اضافه کنید تا در سایت منتشر شود.

    به مطلب امتیاز دهید!

    میانگین امتیازات ۵ از ۵

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *