برخیز و مخور غم جهان گذران

برخیز و مخور غم جهان گذران – 138

  • دکلمه صوتی برخیز و مخور غم جهان گذران  – رباعی 138از خیام + معنی، تحلیل و تفسیر فلسفی بنشین و دمی به شادمانی گذران در طبع جهان اگر وفایی بودی.

     

     

    برخیز و مخور غم جهان گذران

    بنشین و دمی به شادمانی گذران

     

    در طبع جهان اگر وفایی بودی

    نوبت بتو خود نیامدی از دگران

     

     

    نوبت بتو خود نیامدی از دگران

    در قالب رباعی ضربه‌ی اصلی شعر در مصرع آخر اتفاق می‌افتد. از ابتدا انگار به گونه‌ای شاعر می‌خواسته ما را آماده کند تا برسد به مصرع آخر، به همین دلیل همیشه سطر آخر رباعی در ذهن مخاطب خوب به یاد می‌ماند، و این شعر حکیم عمر خیام را نیز بسیاری از مردم با نام «نوبت بتو خود نیامدی از دگران» می‌شناسند.

     

    از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:

    حکیم عمر خیام قالب: رباعی وزن شعر: مفعول مفاعیل مفاعیل فعل (وزن رباعی)

     

    دکلمه برخیز و مخور غم جهان گذران صوتی

    پلیر زیر چند دکلمه ی صوتی شعر «برخیز و مخور غم جهان گذران» از خیام است. این قطعه‌ ها توسط داوود ملک زاده و زهرا بهمنی خوانده شده‌اند.

     

    در صورتی که در متن بالا، معنای واژه‌ای برایتان ناآشنا می‌آمد، می‌توانید در جعبه‌ی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهی‌ست که برخی واژه‌ها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شده‌اند. شما باید هسته‌ی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیک‌ترین پاسخ برسید. اگر واژه‌ای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاه‌ها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.

    جستجوی واژه

    لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

    آ

    (حر.) «آ» یا «الف ممدوده» نخستین حرف از الفبای فارسی ؛ اولین حرف از حروف ابجد، برابر با عدد "۱".


     

     

    معنی و تفسیر برخیز و مخور غم جهان گذران

     

    كته ي اول : پيام رباعي ، بي وفايي و بي اعتباري دنيا و دعوت به شادي است . در روضه خلد مجد خوافي (ص 111) آمده است كه «روزي بهلول ديوانه به نزديك هارون درآمد . او را متفكر ديد . گفت: موجب چيست؟ گفت: تفكر بي وفايي دنيا مي كنم . گفت : تو را اين فكر نمي بايد كرد . اگر جهان را وفايي بودي هرگز پادشاهي به تو نرسيدي .»

    «بي وفايي دنيا» در ادب فارسي به صورت هاي گوناگون به تصوير كشيده شده است . خواجوآن را پيرزن عشوه گر مي داند :

    دل در اين پيرزن عشوه گر دهر مبند

    كاين عروسي است كه در عقد بسي داماد است

    حافظ نيز مي فرمايد:

    مجو درستي عهد از جهان سست نهاد

    كه اين عجوزه عروس هزار داماد است

    نكته ي دوم: در بيت اول اين رباعي آرايه هاي تضاد (ميان برخيز و بنشين ) و جناس تام (ميان گذران مصراع اول در معني گذرنده و گذران مصراع دوم در معني سپري كن )بسيار خوش نشسته است .

    گروه زبان و ادبیات فارسی مازندران

     

    دیدگاه کاربران درباره‌ی برخیز و مخور غم جهان گذران

     

    بهرام سالکی می گوید:

    با سلام و امتنان از تهیه این نرم افزار مفید و پربار
    نظر من در مورد این رباعی نیست بلکه در باره برخی از رباعیاتیست که از قلم افتاده است . مثل :
    اسرار ازل را نه تو دانی و نه من
    این حل معما نه تو خوانی و نه من
    هست در پس پرده گفتگوی من و تو
    چون پرده بر افتد نه تو مانی و نه من
    ارادتمند
    سالکی

    فرهاد می گوید:

    برخیز و مخور غم جهان گذران
    بنشین و دمی به شادمانی گذران
    انسانهای روشن فکر، فارغ از اینکه در چه زمانی زندگی مکنند معمولن به یک نتیجه میرسند. حافظ نیز چند صد سال پس از خیام میگوید:
    غم دنیای دنی چند خوری، باده بخور
    حیف باشد دل دانا که مشوش باشد.

     

     

    شعر برخیز و مخور غم جهان گذران اثر کیست؟

    این شعر اثر خیام است.

    به مطلب امتیاز دهید!

    میانگین امتیازات ۵ از ۵

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

    دانلود اپلیکیشن «شعر و مهر»

    دانلود اپلیکیشن «شعر و مهر»