شعر سخن با تو می گویم پل الوار

تا کلام تو را بهتر بشنوم – سخن با تو می گویم

  • تا کلام تو را بهتر بشنوم – شعر سخن با تو می گویم – پل الوار

    سخن با تو می گویم

    تا کلام تو را بهتر بشنوم

    کلام تو را می شنوم

    تا به درک خود یقین یابم

    تو لبخند می زنی که مرا تسخیر کنی

    تو لبخند می زنی

    و چشم من به جهان باز می شود

    تو را در آغوش می گیرم

    تا زندگی کنم

    زندگی می کنیم

    تا هر چه هست به کام ما باشد

    تو را ترک می کنم

    تا به یاد هم باشیم

    از هم جدا می شویم

    تا دوباره به هم برسیم.

    مترجم:محمد رضا پارسایار

     

     


    پیشنهاد ویژه برای مطالعه:

    شعر تو را دوست می دارم پل الوار

    شعر مرا تنگ در آغوش بگیر ژاک پره ور

    شعر روزی نامش را نوشتم ادموند اسپنسر

    شعر محبوب من پل الوار

     

    در صورتی که در متن بالا، معنای واژه‌ای برایتان ناآشنا می‌آمد، می‌توانید در جعبه‌ی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهی‌ست که برخی واژه‌ها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شده‌اند. شما باید هسته‌ی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیک‌ترین پاسخ برسید. اگر واژه‌ای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاه‌ها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.

    ییلاق

    (یِ) [ تر. ] (اِ.)
    ۱- کوهپایه، جای سردسیر.
    ۲- اقامتگاه تابستانی، جای خوش آب و هوا.

     

    از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:

    شعر جهان

    سخن با تو می گویم، تا کلام تو را بهتر بشنوم، کلام تو را می شنوم

    شعری که خواندیم اثر «پل الوار» بود، الوار از «شاعران فرانسه » است. شعر بالا با سطر « سخن با تو می گویم، تا کلام تو را بهتر بشنوم، کلام تو را می شنوم » شروع می شود. کدام سطرِ شعر برای شما جذابیتِ بیشتری ایجاد می کند؟

     

    دیدگاه شما درباره شعر سخن با تو می گویم پل الوار

    دیدگاهتان را درباره ی شعر سخن با تو می گویم پل الوار، این شاعر خوبِ فرانسه بنویسید. اگر ترجمه ی دیگری از این شعر سراغ دارید، آن را در بخش دیدگاه‌ها اضافه کنید تا روی صفحه کار شود. و اگر تمایل دارید می توانید این شعر را با صدای خودتان بخوانید یا ویدیویی از آن درست کنید و در بخش دیدگاه‌ها به اشتراک بگذارید.

    به مطلب امتیاز دهید!

    میانگین امتیازات ۵ از ۵
    سارا

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *