حال چند سالیست که آوارهایم – شعر هرگز از یاد نبردیم آزادی و صلح را – یانیس ریتسوس
حال چند سالیست که آوارهایم
از جزیرهای خشک و بی آب و علف
به جزیرهی خشک و بیآب و علفی دیگر
در حال حمل چادرها بر پشتمان
بیآنکه فرصت برپاکردنشان را داشته باشیم
بیآنکه فرصت کنیم دو سنگ را کنار هم بچینیم
تا بر آنها دیگچهامان را بار بگذاریم
بیآنکه فرصت کنیم صورتمان را بتراشیم
نصفهسیگاری دود کنیم.
از احضار به احضار
از بیگاری به بیگاری
در جیبهایمان عکسهای قدیمی بهار را داریم
هرچه زمان میگذرد بیشتر رنگ میبازند
شناخته نمیشوند.
شاید این باغمان میبود
چگونه میبود
چگونه است دهانی که میگوید دوستت دارم
چگونهاند دو دستی که پتو را تا روی شانهات بالا میکشند
به هنگامیکه تو خوابیدهای تنها با پیراهن تازهشوی لبخند
به یاد نمیآوریم
تنها به یاد داریم
صدایی روشن را درون شب
صدایی آرام که میگوید: آزادی و صلح.
اینچنین از جزیرهای خشک
به جزیرهای خشک
بغچهامان را حملکنان از اندوهی به اندوهی
قلبمان را حملکنان درون بغچهامان
ایمانمان را درون قلبمان
بارها بدون نان
بارها بدون آب
با زنجیرها بر دستهایمان
بیآنکه فرصت کنیم با درختی یا پنجرهای
دوستی بهم بزنیم
همواره با زنجیرها بر دستهایمان
چرا که ما آنچنان انسانهای سادهای هستیم
آنچنان کلههایی پر باد
که همچون تو هرگز از یاد نبردیم که دوست بداریم آزادی و صلح را.
مترجم: فریدون فریاد
پیشنهاد ویژه برای مطالعه:
تا چشم انتظار تو باشم – مرا پیکری است
این است قانون گرم انسانها – این است قانون
این جا در چه کاری دخترک با این گلهای تازهچین؟ – این جا در چه کاری دخترک
گفتی آیا چیزی هست – آیا به همیشه اعتقاد داری؟
در صورتی که در متن بالا، معنای واژهای برایتان ناآشنا میآمد، میتوانید در جعبهی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهیست که برخی واژهها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شدهاند. شما باید هستهی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیکترین پاسخ برسید. اگر واژهای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاهها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.
لیست واژهها (تعداد کل: 36,098)
آ
(حر.) «آ» یا «الف ممدوده» نخستین حرف از الفبای فارسی ؛ اولین حرف از حروف ابجد، برابر با عدد "۱".
از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:
شعر جهانحال چند سالیست که آوارهایم
شعری که خواندیم اثر «یانیس ریتسوس» بود، ریتسوس از «شاعران یونان » است. شعر بالا با سطر « حال چند سالیست که آوارهایم » شروع می شود. کدام سطرِ شعر برای شما جذابیتِ بیشتری ایجاد می کند؟
دیدگاه شما درباره شعر هرگز از یاد نبردیم آزادی و صلح را یانیس ریتسوس
دیدگاهتان را درباره ی شعر هرگز از یاد نبردیم آزادی و صلح را یانیس ریتسوس ، این شاعر خوبِ یونان بنویسید. اگر ترجمه ی دیگری از این شعر سراغ دارید، آن را در بخش دیدگاهها اضافه کنید تا روی صفحه کار شود. و اگر تمایل دارید می توانید این شعر را با صدای خودتان بخوانید یا ویدیویی از آن درست کنید و در بخش دیدگاهها به اشتراک بگذارید.
- هرچه را دست میسایم – شعر تن تو - ژانویه 29, 2023
- نه، نه دوباره میگوید. نه، نه – شعور - ژانویه 25, 2023
- او در دستهایش چیزهایی دارد که باهم نمیخوانند – شعر چیزی مثل - ژانویه 25, 2023