در شب تیره چو گوری که کند شیطانی – شعر در شب تیره نیما یوشیج
در شب تیره چو گوری که کند شیطانی
وندر آن دلم افسایش را
دهد آهسته صفا
ز یک وز یک. ز یک زایی
لحظه ای نیست که بگذاردم آسوده بجا
بال ار او خیسیده،
پای از و پیچیده،
شده پر چینش دامی و منش دام گشا
معرفت نیست، دریغا! در او
(آن دل هرزه درا)
که به جای آوردم؛
وانهد با خود، در راه مرا.
ز یک وز یک. ز یک زایی
لحظه ای نیست که بگذاردم آسوده به جا
1327
قالب شعر: نیمایی
در صورتی که در متن بالا، معنای واژهای برایتان ناآشنا میآمد، میتوانید در جعبهی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهیست که برخی واژهها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شدهاند. شما باید هستهی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیکترین پاسخ برسید. اگر واژهای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاهها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.
مطالب بیشتر در:
دیدگاه شما برای شعر در شب تیره نیما
دیدگاه خودتان را در بخش دیدگاهها برای شعر در شب تیره نیما یوشیج بنویسید.
اگر نقد یا پیشنهادی برای سایت دارید، به گوش جان میشنویم.
اگر عکسنوشتهای با این شعر درست کردهاید، در بخش دیدگاهها اضافه کنید تا با نام خودتان منتشر شود.
پیشنهاد میکنیم، این شعر را با صدای خودتان ضبط کنید و در بخش دیدگاه، فایل صدایتان را اضافه کنید تا در سایت منتشر شود.
در شب تیره چو گوری
نام این شعر نیما یوشیج در شب تیره است اما در بین مردم به در شب تیره چو گوری نیز معروف است.
برای ورود به اینستاگرام نیما یوشیج اینجا کلیک کنید
پیشنهاد ویژه برای نیما یوشیج:
کتابهای نیما یوشیج:
مجموعه کامل اشعار نیما یوشیج
درباره هنر شعر و شاعری نیما یوشیج
یادداشت های روزانه نیما یوشیج
- اوزان و بحرهای شعر فارسی - سپتامبر 24, 2023
- اشعار، ترجمهها و نقدهای احمد شاملو - سپتامبر 13, 2023
- اشعار احمد شاملو + بیوگرافی - سپتامبر 10, 2023