شعر تو را تماشا می‌کنم پل الوار

خورشید بزرگ می‌شود – تو را تماشا می‌کنم

  • خورشید بزرگ می‌شود – شعر تو را تماشا می‌کنم – پل الوار

     

    تو را تماشا می‌کنم
    خورشید بزرگ می‌شود
    و عنقریب روزمان را سرشار می‌سازد

    بیدار شو
    با قلب و سری رنگین
    تا ادبار ِ شب زایل گردند

    تو را تماشا می‌کنم
    و همه چیز عریان می‌شود
    بیرون بَلَم‌ها در آب‌های کم عمق می‌رانند
    سخن کوتاه باید کرد:
    دریای ِ بدون ِ عشق سرد است

    جهان آغاز شده ست
    موج ها گهواره‌ی آسمان را تکان می‌دهند
    و تو در میان شمدهایت به خود تسلی می‌دهی
    و خواب را به خویش می‌خوانی

    بیدار شو
    تا در پی‌ات روان گردم

    من تنی دارم برای انتظار کشیدن‌ات،
    تنی برای دنبال کردن‌ات
    از دروازه‌ی سحر تا مَدخل ِ شب
    تنی برای صرف‌‌‌ِ عمرم به مهر ورزیدن‌ات
    و قلبی برای به خویش فراخواندن‌ات، به وقت ِ بیداری‌ات…

    مترجم: غزل صحرایی

     


    پیشنهاد ویژه برای مطالعه:

    شعر اگر بهشتی وجود داشته باشد ای. ای. کامینگز

    شعر شعری را اگر فهمیدی …مارک استرند

    شعر مطرب لنگستون هیوز

    شعر عیسای مسیح لنگستون هیوز

     

    در صورتی که در متن بالا، معنای واژه‌ای برایتان ناآشنا می‌آمد، می‌توانید در جعبه‌ی زیر، آن واژه را جستجو کنید تا معنای آن در مقابلش ظاهر شود. بدیهی‌ست که برخی واژه‌ها به همراه پسوند یا پیشوندی در متن ظاهر شده‌اند. شما باید هسته‌ی اصلیِ آن واژه را در جعبه جستجو کنید تا به نزدیک‌ترین پاسخ برسید. اگر واژه‌ای را در فرهنگ لغت پیدا نکردید، در بخش دیدگاه‌ها گزارش دهید. با سپاس از همکاری شما.

    جستجوی واژه

    لیست واژه‌ها (تعداد کل: 36,098)

    آ

    (حر.) «آ» یا «الف ممدوده» نخستین حرف از الفبای فارسی ؛ اولین حرف از حروف ابجد، برابر با عدد "۱".


     

    از آرشیوهای مشابه دیدن کنید:

    شعر جهان

    تو را تماشا می‌کنم خورشید بزرگ می‌شود

    شعری که خواندیم اثر « پل الوار » بود، الوار از «شاعران فرانسه » است. شعر بالا با سطر « تو را تماشا می‌کنم خورشید بزرگ می‌شود » شروع می شود. کدام سطرِ شعر برای شما جذابیتِ بیشتری ایجاد می کند؟

     

    دیدگاه شما درباره شعر تو را تماشا می‌کنم پل الوار

    دیدگاهتان را درباره ی شعر تو را تماشا می‌کنم پل الوار ، این شاعر خوبِ فرانسه بنویسید. اگر ترجمه ی دیگری از این شعر سراغ دارید، آن را در بخش دیدگاه‌ها اضافه کنید تا روی صفحه کار شود. و اگر تمایل دارید می توانید این شعر را با صدای خودتان بخوانید یا ویدیویی از آن درست کنید و در بخش دیدگاه‌ها به اشتراک بگذارید.

    به مطلب امتیاز دهید!

    میانگین امتیازات ۵ از ۵
    سارا

    دیدگاهتان را بنویسید

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *